Keine exakte Übersetzung gefunden für فحص بيني
Übersetzen Spanisch Arabisch فحص بيني
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
intermediario (adj.)بيني {intermediaria}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
revisar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
disecar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
beldar (v.)mehr ...
-
فحص {examinanda}mehr ...
- mehr ...
-
inspeccionar (v.)mehr ...
-
examinar (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Artículo 34. Examen, evaluación y comparación de las ofertasالمادة 34 - فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
-
Artículo 34. Examen, evaluación y comparación de ofertasالمادة 34- فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
-
Artículo 34. Examen, evaluación y comparación de las ofertasالمادة 34- فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
-
El análisis espectroscópico identificó madera de fresno blanco. - De unos 60 años.الفحص الدقيق بيّن بأنّ رقائق الخشبة مكونة من الرماد الأبيض الشمالي، يعود إلى 60 سنة
-
Revisiones propuestas del artículo 34. Examen, evaluación y comparación de las ofertasألف- تنقيحات محتملة للمادة 34 - فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
-
La Comisión investigó la denuncia entre diciembre de 1989 y mayo de 1993.وقد عكفت اللجنة على فحص هذه الشكوى بين كانون الأول/ديسمبر 1989 وأيار/مايو 1993.
-
De las mujeres que se realizaron la prueba del VIH/SIDA, las 13.000 infectadas recibieron tratamiento durante el embarazo y después.ومن بين من فُحِص من النساء، تلقت المصابات البالغ عددهن 000 13 رعايةً خلال الحمل وبعده.
-
Hallamos el modo de colarnos en su sistema... ...entre los intervalos de chequeo de su firewall.كما توصلنا لطريقة لتعطيل نظامه الامني ما بين فترات فحص النظام
-
Revisiones propuestas del artículo 34 1) de la Ley Modelo, concernientes al examen, evaluación y comparación de las ofertasتنقيحات مقترحة للمادة 34 (1) من القانون النموذجي، تتناول فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
-
Presentó un informe anual a la Asamblea General (A/59/385), en el que destacó cuestiones de especial preocupación en relación con el derecho a la alimentación, y analizó la relación entre el derecho a la alimentación y la pesca como medio de vida en todo el mundo.وقدم المقرر الخاص تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة (A/59/385)، أبرز فيه بواعث القلق الخاصة فيما يتصل بالحق في الغذاء، وفحص الروابط بين الحق في الغذاء ومعيشة صيادي الأسماك.